ИРОН ОРФОГРАФИОН ДЗЫРДУАТ

 


Орфографические ошибки в письме - как клоп на белой блузке.

Фаина Раневская

Итак, разбирая этот пример, мы убедились – уж коли берёшься писать на доске, то пиши так, чтоб ни ты, ни доска не краснели!

Весна на Заречной улице

Хромает правописание? Попробуй левописание.

Юрий Татаркин

Самая умная, самая остроумная цитата, написанная с ужасными орфографическими ошибками, выглядит, как подаренная роза с выдранными из бутона лепестками – совершенно теряет прелесть…
 

Грамотность – это вежливость автора по отношению к читателю.

Стас Янковский

Мы живем в эпоху великих орфографических открытий.

Виктор Томбак

По виду ей дашь не больше тридцати, по ее орфографии - не больше четырнадцати.

Сафир Мориц-Готлиб

Девушки, которые знают орфографию действительно хорошо, не носят слишком коротких юбок.

 «Пшекруй»

На самом деле орфография помогает и быстрее писать, поскольку грамотный человек делает это автоматически. И вот здесь прозвучало ключевое слово: грамотный. Дело в том, – и сейчас я раскрываю большой секрет, – что орфография облегчает жизнь далеко не всем, а только грамотным людям. Именно поэтому при любых реформах орфографии и графики страдают прежде всего они – те, для кого письмо и чтение стали, по существу, основным инстинктом. И именно образованные люди сильнее всего сопротивляются таким реформам. Остальные же без орфографии даже немного выигрывают: не надо думать, как писать, да и чтению это не мешает, поскольку привычки к определенному графическому облику слов у них не сформировано.

Максим Кронгауз
Из книги "Русский язык на грани нервного срыва"

Нам, филологам, было, конечно, всегда понятно, что орфография есть вещь условная и меняющаяся во времени; но широкие круги грамотных людей считали её покоящейся на каких-то незыблемых основаниях.

Лев Владимирович Щерба

Смотря на надпись «Увидимся в аду Шелдон»:
Самое страшное в этой надписи – пропущенная запятая.

Знаки препинания – издевательство в извращенной форме над свободой изложения мысли двоечника.

Иосиф Юдилевич

Правописание не создает гениев.

Стендаль

Все люди деляться на две категории: на тех, кого бесит орфографическая ошибка в этом предложении, и на тех, кто её просто не видит.

 

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЛОВАРЯ

     Данный словарь является орфографическим словарем. Что такое "орфография"? Давайте заглянем в русско-осетинский словарь лингвистических терминов (см. в Lingvo):
 

Орфография
(от греч. orthos ‘правильный’ и grapho ‘пишу’)
Система правил, устанавливающая единообразное написание слов и их форм.
––––––––––––––––––––––––––––––

иронау Орфографи
Дзырдтæ æмæ сæ формæтæ фыссыны æгъдæуттæ чи амоны, раиртæстыты ахæм системæ.
––––––––––––––––––––––––––––––
дигоронау Орфографи
Дзурдтæ æма сæ формитæ финсуни æгъдæуттæ ка амонуй, рартæстити уæхæн системæ.
 

       Это значит, что есть общепринятая система правил, определяющая написание слов какого-либо языка; правописание. Данный словарь определяет правила написания слов осетинского языка (иронского диалекта). Еще в 1910 году Арсен Коцоев писал в первом номере журнала «Æфсир»: "У нас нет пока окончательно утвержденной орфографии, кто как хочет, так и пишет, и считает свое написание наиболее верным." Несмотря на то, что нормы правописания практически выработаны, и сегодня многие пренебрегают ими, проявляя неуважение к единому литературному языку. Многие это делают по незнанию, а некоторые из упрямства или гордыни. Данный словарь поможет вам соблюдать эти нормы.

       Словарь содержит около 50 тысяч словарных статей. Многие статьи состоят только из заголовка. А некоторые содержат элементы парадигмы. Т.к. в электронном словаре отдельная словарная статья не может состоять только из заголовка, мы посчитали необходимым снабдить пустые словарные статьи знаком троеточие "...". Словарь практически не имеет ошибок, т.е. ему можно доверять на 99,9%. Ошибка возможна по вине составителей или издательства. Мы будем признательны, если вы сообщите нам о найденных опечатках. Дополнительную информацию о том, как проверять орфографию читайте ниже. Последние версии Lingvo не только синхронизируют список с искомым словом, но и автоматически осуществляют полнотекстовый поиск слова, в какой бы форме оно ни встречалось.

       Данный словарь является не только орфографическим словарем, но и словарем ударений, т.к. практически у всех слов указаны ударения. Начиная с 11 версии Lingvo умеет показывать, на какую гласную в слове падает ударение. Цвет, которым выделяется эта буква, можно настроить. По умолчанию это красный.

       Хочу обратить ваше внимание на тот факт, что в словаре даны словесные ударения, тогда как в живой речи мы имеем дело с фразовым ударением, которое может отличаться от словесного. Помните это! Мы намерены специально, более подробно осветить данный вопрос позже.

Переводы в среде MS Word и проверка орфографии

        При установке программы Lingvo автоматически происходит встраивание меню ABBYY Lingvo в панель инструментов Word, чтобы быстро переводить слова и словосочетания. Меню инструментов для версии x6 выглядит следующим образом:

        Данная кнопка запускает программу, одновременно перебрасывая в нее то слово, на котором в данный момент находиться курсор. Если данное слово есть в словаре, то появится его карточка, иначе в списке слов показывается слово, максимально близкое к перебрасываемому.
        Следовательно, мы можем, печатая текст на осетинском языке, одновременно проверять орфографию с помощью осетинско-русских словарей, в частности с помощью орфографического  словаря, как наиболее полного.

        Например:
       Вы хорошо владеете разговорным языком, вы хорошо читаете, но у вас проблемы с правописанием. Вы печатаете кому-то письмо в Wordе по-осетински, в тексте письма есть слово "бæркад", но вы не знаете как оно пишеться ("баркад" или "бæркад"). Допустим вы сначала печатаете "баркад". Поставьте курсор на это слово и нажмите кнопку "Look Up in Lingvo". Вы увидите что программа предложит неверные варианты и в синхронизированном списке слов не будет ни одного слова, похожего на напечатанное "баркад". Значит нужно писать "бæркад". Чтобы убедиться в этом, поставьте курсор на слово "бæркад" и нажмите кнопку "Look Up in Lingvo". Вы увидите что программа предложит карточку правильно напечатанного слова.

       В общем случае, в какой бы форме вы ни печатали данное слово (склонение существительного, прилагательного, числительного, местоимения; спряжение глагола), если, перебросив его в Lingvo, а затем применив , вы видите, что данное слово встречается в словарных статьях в данной форме, значит вы написали его верно.

        Замечание: Данное слово можно написать правильно, но не встретить в словарях. Следовательно, такой способ проверки орфографии не гарантирует полное отсутствие ошибок и не освобождает от необходимости изучать грамматику осетинского языка. К тому же, многие осетинские слова встречаются в русских текстах без перевода с заменой буквы æ на а, с выпадением ъ и т.п. Например:
бæркадбаркад, æмцегамцег, ФæлвæраФалвара и т.д.

        Иногда, если слово набрано с ошибкой, ABBYY Lingvo предлагает варианты написания слова.

        Если в вариантах написания не оказалось нужного вам слова, используйте поиск по маске:

        1. Введите в строку ввода слово, заменив знаком вопроса «?» буквы, в которых вы не уверены. (Например, для слова Фæлвæра  Ф?лв?р? )

        2. Выберите в меню Перевод→ Поиск по маске или нажмите Ctrl+F3.

        3. Появится окно «Результат поиска по маске», содержащее список подходящих слов. Щелкните на нужное слово мышкой, чтобы открыть его карточку.

Если вы не помните, сколько букв стоит в данной части слова, используйте знак звездочки «*». При поиске по маске этот знак заменяет любую последовательность букв (включая пробел).


Дзырдуат сарæзтой:
Багаты Никъала æмæ Тахъазты Харум

         

Сфидар æй кодтой Хетæгкаты Къостайы номыл Цæгат Ирыстоны Паддзахадон университеты ирон æмæ иумæйаг æвзагзонынады кафедрæ æмæ Абайты Васойы номыл Цæгат Ирыстон-Аланийы гуманитарон æмæ социалон иртасæнты институты ахуыргæндты совет.

РАЗНЫХАС

Кæд ирон æвзагыл фыссынад 18-æм æнусы кæрон фæзынд (фыццаг ирон чиныг мыхуыры рацыд 1798 азы), уæддæр нæм нæ уыд сæдæ азæй фылдæр нæдæр бæлвырд орфографион æгъдæуттæ, нæдæр уыдоны бындурыл арæзт орфографион дзырдуат. «Нæй нæм нырма нывыл бæрæггонд орфографи, кæй куыд фæнды, афтæ фыссы, æмæ алчидæр йæхи фыст растдæр хоны», – фыста Коцойты Арсен журнал «Æфсир»-ы фыццаг номыры (1910 аз). Нæ растфыссынады æгъдæуттæ фыццагдæр фидаргонд æрцыдысты 1937 азы. Дæс азы фæстæ  та, 1947 азы, мыхуыры рацыд Багаты Никъалайы арæзт фыццаг «Ирон цыбыр орфографион дзырдуат». Уый фæстæ та ног бакуыст орфографион æгъдæутты бындурыл 1956 азы рацыд Хъуылаты Галайы арæзт дыккаг цыбыр «Ирон орфографион дзырдуат». Фæлæ ма нæ орфографион æгъдæутты дæр æмæ уыдоны бындурыл арæзт ног орфографион дзырдуаты дæр бирæ алыхуызон хъæндзинæдтæ æмæ  хъуагдзинæдтæ кæй уыд, уымæ гæсгæ нæ растфыссынады æгъдæуттæ бæстондæр равзарыны тыххæй 1960 азы арæзт æрцыд ног орфографион къамис. Къамисы куыст æгæр дæргъвæтин куы кодта (ног æгъдæуттæ фидаргонд æрцыдысты æрмæстдæр 1985 азы,  æмæ хицæн чиныгæй рацыдысты 1987 азы), уæд Багаты Никъала 1963 азы æнæфидаргондæй мыхуыры рауагъта æртыккаг «Ирон орфографион дзырдуат». Дзырдуат уыд раздæры уонæй   æххæстдæр æмæ хæрзхъæддæр. Фæлæ уæддæр иутæ раздæрау пайда кодтой фидаргонд дзырдуатæй, иннæтæ та – Никъалайы дзырдуатæй, æмæ ам та бирæ дзырдты растфыссынад амынд цыд æндæрхуызон. Рæстæг цыд. Фæлæ орфографион къамис растфыссынады ног æгъдæуттæ райсынмæ нæ тагъд кодта, тынгдæр, чи зоны, йæ сæргълæуджытæ цалдæр хатты ивд кæй æрцыдысты, уый аххосæй. Æмæ та уæд Багаты Никъала 80-æм азты райдианы сарæзта ног орфографион дзырдуат. Къухфысты дзырдты растфыссынад лæвæрд цыд, Никъалайæн йæхимæ куыд растдæр каст, афтæ, ома, æмткæй райсгæйæ, нæдæр раздæры фидаргонд æгъдæуттæм гæсгæ, нæдæр та, кæй зæгъын æй хъæуы, куыст ма  кæуыл цыд æмæ цалдæр азы фæстæ чи рацыд, уыцы æгъдæуттæм гæсгæ. Къухфыст Никъалайы амарды фæстæ  афтæмæй баззад Цæгат Ирыстоны наукон-иртасæн институты архивы.

Нæ ног орфографион æгъдæуттæ фидаргонд æмæ чиныгæй  уагъд  куы ’рцыдысты (1987 азы), уæд Цæгат Ирыстоны наукон-иртасæн институт бахæс кодта мæнæн дзырдуаты къухфыстыл дарддæр бакусын æмæ йæ мыхуырмæ бацæттæ кæнын.

Æз баххæст кодтон къухфыст, цы сыфтæ дзы фæхъуыд, уыдонæй, бахастон ма йæм цасдæр ног  дзырдтæ æмæ дзырдты формæтæ. Къухфыст рацарæзтон ног орфографион æгъдæутты домæнтæм гæсгæ. Стæй ма   дзырдтыл цавд сæвæрдтон,  æмæ, зæгъæн ис, ныр дзырдуат канд орфографион нæу, фæлæ сси ирон æвзаджы цавдон дзырдуат дæр.

Ацы ног орфографион дзырдуат нæ раздæры орфографион дзырдуæттæй æххæстдæр у. Кæд Багаты Никъалайы фыццаг дзырдуаты уыд 9 мин дзырды бæрц, Хъуылаты Галайы дзырдуаты – 13 мины бæрц, Никъалайы дыккаг дзырдуаты – 41 минмæ ‘ввахс, уæд нæ ног, цыппæрæм ирон орфографион дзырдуаты ис 58 мин дзырдмæ æввахс.

Дзырдуаты лæвæрд цæуынц, куыд нырыккон ирон литературон æвзаджы дзырдтæ, афтæ уырыссаг æвзагæй æрбайсгæ дзырдтæ дæр.

Кæй зæгъын æй хъæуы,  ног орфографион дзырдуат дæр  бынтон æххæст дзырдуат нæма у. Курæг стæм чиныгкæсджытæй,  цæмæй сæ фиппаинæгтæ æмæ фæндæттæ хъусын кæной Абайты Васойы номыл Цæгат Ирыстоны гуманитарон æмæ социалон  иртасæнты  институтмæ кæнæ  рауагъдад «Аланыстон»-мæ.

Тахъазты Харум


  Для получения информации о словаре после подключения выполните двойной щелчок на кнопке словаря. 

ИРОН ОРФОГРАФИОН ДЗЫРДУАТ
ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА

Количество заголовков: 49771. Количество карточек: 49423.
Number of headwords: 49771. Number of entries: 49423.
Версия 1.1.

Следите за обновлениями на Фейсбуке и ВКонтакте.


Оригинал: ИРОН ОРФОГРАФИОН ДЗЫРДУАТ
58 мин дзырдмæ 'ввахс
Научно-популярное издание.
Составители:
Николай Константинович Багаев,
Харум Алиханович Таказов
Издательство «Алания», – Владикавказ, 2002 г. — 688 с.
Научный редактор:
доктор филологических наук Н.Я. Габараев
     Словарь составлен на основе утвержденных правил орфографии осетинского языка и рассчитан на работников книжных издательств, редакций газет и журналов, научных работников, преподавателей школ и вузов и всех тех, кто изучает осетинский язык.


ИРОН ДАМГЪУАТ:

А  Æ  Б  В  Г  Гъ  Д  Дж  Дз  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  Къ  Л  М  Н  О  П  Пъ  Р  С  Т  Тъ  У  Ф  Х  Хъ  Ц  Цъ  Ч  Чъ  Ш  Щ  Ъ  Ы  Ь  Э  Ю  Я


ЦЫБЫРГОНД ДЗЫРДТÆ ДЗЫРДУАТЫ:

анат. – анатомион термин
арх. – архаикон термин
агр.– агрономион термин
æвастхъ. – æвастхъæр (междометие)
æвз. – æвзагзонынады термин
æфс. – æфсæддон термин
бæтт. – бæттæг (союз)
биол. – биологион термин
бот. – ботаникон термин
геогр. – географион термин
грамм. – грамматикон термин
гуыр. – гуырынон хауæн (родительный падеж)
зоол. – зоологион термин
ист. – историон термин
лит. – литературон термин
мат. – математикон термин
мед. – медицинон термин
мин. – миногон (прилагательное)
муз. – музыкалон термин
номд. – номдар (существительное)
номив. – номивæг (местоимение)
пол. – политикон термин
разæв. – разæвæрд (предлог)
сыв. – сывæллæтты æвзаг
тех. – техникон термин
фæрсдз. – фæрсдзырд (наречие)
фæсæв. – фæсæвæрд (послелог)
физ. – физикон термин
фон. – фонологион термин
хим. – химион термин
цæд. – цæдисон хауæн (совместный падеж)

 

Converted by: Дриаты Юра and Кудзаты Аслан in 2008.

 
 


   * Сæйраг фарсмæ *